Herzlich willkommen
ÜBER UNS

ABC Übersetzungen Köln – Ihr zuverlässiger Partner für Fachübersetzungen und Dolmetschen seit 2009. Wir arbeiten mit erfahrenen, beeidigten Dolmetschern und ermächtigten Übersetzern zusammen. Unser dynamisches Team besteht aus qualifizierten Fachkräften mit staatlicher oder IHK-Prüfung und langjähriger Erfahrung.

Datensicherheit hat für uns oberste Priorität. Unsere Mitarbeiter unterliegen der Schweigepflicht, sodass alle Texte von unserem Team aus gerichtlich beeidigten Dolmetschern und Übersetzern streng vertraulich behandelt werden. Übersetzungen und Korrekturlesen werden von Muttersprachlern durchgeführt.

Wir sind stets auf dem neuesten Wissensstand und erfüllen die Anforderungen des modernen globalen Geschäfts. Unser Übersetzungsservice nutzt modernste Tools, spezialisierte Ressourcen und Internetrecherche. Unsere Mitarbeiter nehmen regelmäßig an BDÜ-Schulungen teil, um über aktuelle Entwicklungen informiert zu bleiben und höchste Qualität zu gewährleisten.

FACHÜBERSETZUNGEN

Wir bieten Ihnen ein umfassendes Übersetzungsangebot für verschiedene Fachgebiete, darunter Bankwesen, Bauwesen, Handel, Industrie, IT, Kultur, Logistik, Medien, Marketing, Medizin, Recht, Sport, Tourismus, Umwelt, Wirtschaft und Wissenschaft. Unsere hochqualifizierten Übersetzer beherrschen nicht nur mehrere Sprachen, sondern sind auch mit der jeweiligen Fachterminologie und den spezifischen Nuancen der einzelnen Bereiche bestens vertraut. Sollten Sie darüber hinaus weitere Fachgebiete im Auge haben, kommen wir gerne Ihren Wünschen nach und bieten Ihnen diese auf Anfrage an.

BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN

Ämter, Gerichte, Hochschulen und Behörden verlangen sehr häufig eine beglaubigte Übersetzung der Dokumente.
Unsere amtlich geprüften, ermächtigten Übersetzer sind dazu berechtigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen – das heißt die Vollständigkeit und die Richtigkeit der Übersetzungen zu bescheinigen.
Zu solchen Dokumenten gehören zum Beispiel:

·      Arbeitsbücher
·      Apostille
·      Ausweispapiere
·      Aufenthaltsgenehmigungen und Visa
·      Bescheinigungen der Verwaltungsbehörden
·      Einwanderungs- und Auswanderungspapiere
·      Erbscheine
·      Führungszeugnisse
·      Gerichtliche und notarielle Urkunden
·      Handelsregisterauszüge
·      Personenstandsurkunden
·      Rechtliche Dokumente und Verträge
·      Schul- und Studienzeugnisse
·      Steuerbescheide
·      Testamente
·      Vollmachten
·      Zertifizierungen

LEKTORAT UND KORREKTUR

ABC Übersetzungen bietet Ihnen hochprofessionelles Lektorat und Korrektorat in allen Weltsprachen an. Unsere Korrektoren überprüfen Ihre Dateien, Dokumente und Übersetzungen auf mögliche Rechtsschreib- und Interpunktionsfehler. Unsere Lektoren überprüfen Ihre Texte darüber hinaus auf mögliche stilistische und inhaltliche Fehler. Denn nur fehlerfreie Inhalte überzeugen und kommen gut an. Unser Team aus Korrektoren und Lektoren überprüft Ihre Dateien auf: Stil, Orthographie, Klarheit, Korrektheit und Verständlichkeit und gibt Ihren Texten und Übersetzungen somit den letzten Schliff.

DOLMETSCH-DIENSTLEISTUNGEN

Hochqualifizierte und zuverlässige allgemein beeidigte Dolmetscher von ABC-Übersetzungen Team
Unser Dolmetscherteam besteht aus erfahrenen, speziell ausgebildeten und hochprofessionellen Dolmetschern, sodass wir Ihnen für verschiedenste Fachgebiete auch relativ kurzfristig zuverlässige Spezialisten zur Verfügung stellen können. In unserem Team arbeiten hauptsächlich gerichtlich vereidigte Dolmetscher, die auch bei Ämtern, Gerichten und Notaren dolmetschen dürfen.
Unser Leistungsspektrum für Privatpersonen, Unternehmen und Behörden umfasst folgende Bereiche:
Dolmetsch-Dienstleistungen
·      Gerichtssitzungen
·      Konferenzen, Symposien
·      Messen, Ausstellungen
·      Verhandlungen, Besprechungen
·      Begleitung zu Anwälten, Notaren, Behörden
·      Sprachliche Begleitung in allen Angelegenheiten im In- und Ausland

DOLMETSCHERARTEN:

Konferenzdolmetschen
Konferenzdolmetschen ist ein Oberbegriff für das Dolmetschen bei Konferenzen, z. B. bei internationalen Gipfeln oder Fachkongressen. Bei Konferenzen können verschiedene Dolmetscharten zum Einsatz kommen. Besonders häufig wird simultan gedolmetscht, es kann aber auch das Konsekutivdolmetschen oder das Flüsterdolmetschen zum Einsatz kommen.
Konsekutivdolmetschen
Die Verdolmetschung erfolgt zeitversetzt, das heißt der Dolmetscher macht sich, wenn nötig, während des Vortrags mit Hilfe seiner Notizentechnik Aufzeichnungen und produziert anschließend den zielsprachlichen Text. Die zielsprachliche Fassung sollte beim Konsekutivdolmetschen gestrafft und besonders gut strukturiert sein, um die Zuhörer zu entlasten, da diese Dolmetschart die Vortragszeit wesentlich verlängert.
Simultandolmetschen
Im Einsatz zwischen Lautsprachen wird hierfür Konferenztechnik benötigt, wohingegen das Gebärdensprachdolmetschen zumeist ohne technische Ausstattungen auskommt. Beim Lautsprachdolmetschen sitzt der Dolmetscher in einer schallisolierten Dolmetschkabine und hört den Redner über Kopfhörer. Seine Verdolmetschung, die beinahe zeitgleich (also simultan) erfolgt, wird per Mikrofon übertragen und kann von den Konferenzteilnehmern wiederum über Kopfhörer gehört werden.
Flüsterdolmetschen
Das Flüsterdolmetschen ist eine Form des Simultandolmetschens, kommt jedoch ohne technische Hilfsmittel aus. Gedolmetscht wird für maximal zwei Personen. Der Dolmetscher sitzt zwischen oder hinter seinen Zuhörern und spricht ihnen die Verdolmetschung sehr leise zu.

Weitere wichtige Dolmetscharten:
·      Dolmetschen bei Polizei und Gericht
·      Gesprächsdolmetschen
·      Verhandlungsdolmetschen
·      Gebärdensprachendolmetschen

SPRACHEN

Afrikaans, Albanisch, Algerisch, Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Bengalisch, Berberisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Dari, Deutsch, Englisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Flämisch, Französisch, Fulla, Georgisch, Griechisch, Haussa, Hebräisch, Hindi, Indonesisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Katalanisch, Khmer, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Laotisch, Lettisch, Litauisch, Mazedonisch, Mongolisch, Montenegrinisch, Nepali, Niederländisch, Norwegisch, Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Romani, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Somalisch, Spanisch, Suaheli, Tagalog, Taiwanesisch, Tamilisch, Thai, Tschechisch, Türkisch, Turkmenisch, Twi, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Vietnamesisch, Walisisch, Weißrussisch.

So funktioniert es
Unverbindliches Angebot einholen
Melden Sie sich einfach per E-Mail, Telefon, Fax oder Formular bei uns.
Projektdetails
Bitte stellen Sie uns Ihr Dokument und Ihre Wünsche zur Verfügung
Übersetzungsprozess
Unsere Fachleute kümmern sich um Ihr Projekt.
Lieferung
Sie erhalten Ihr fertig übersetztes Dokument

KOSTENLOSES ANGEBOT ANFORDERN
Füllen Sie das Formular aus und wir werden uns in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzen, um Lösungen zu besprechen.
Achtung: Bei uns gelten gleitende Arbeitszeiten. Bitte vereinbaren Sie immer einen Termin!
Tel.: 02205 94 78 643
Fax: 02205 94 78 645
Mobil: 0177 78 54 407
Rüdigerstr. 45
51109 Köln
ABC Übersetzungen Ksenia Hansing
Datei hochladen

Unsere Referenzen
Firmen, die uns vertrauen:


Made on
Tilda